Translation of "everything else is" in Italian

Translations:

tutto sta

How to use "everything else is" in sentences:

Everything else is ground clutter on the highway.
A parte questo, sentiamo solo il rumore dell'autostrada.
Everything else is just a lie.
Tutto il resto è solo una bugia.
Everything else is a chance... including me letting you down.
Tutto il resto è un rischio. Anche che io tiri a fregarti.
If we take it out, everything else is manageable.
Se lo togliamo, tutto il resto e' gestibile. Gestibile?
Everything else is related to the Addison's.
Il resto combacia con il morbo di Addison.
Why don't you just admit it, we went over there for oil and everything else is just bullshit.
Ehi! (Bill) Perchè non lo ammetti, siamo lì per il petrolio. - (Bill) E tutto il resto è una stronzata.
Everything else is pretty much a blur.
Tutto il resto, ti dirò, è molto vago.
Left is your brakes, right is your gas and everything else is the same.
A sinistra il freno, a destra l'acceleratore e tutto il resto e' uguale.
Friends are friends, customers are customers, and everything else is everything else.
Gli amici sono amici, i clienti sono clienti, e tutto il resto e' tutto il resto.
But everything else is just background on this.
Ma tutto il resto e' solo un rumore di sottofondo.
Everything else is in flux, anything can happen, but those certain moments, they have to stand.
Tutto il resto e' in flusso, puo' succedere di tutto, ma quei precisi momenti, devono rimanere.
Well, my ribs may be broken, but... everything else is still intact, which is more than can be said for other bad days I've had.
Posso anche essermi rotto le costole, ma... tutto il resto e' ancora intatto... Non sto cosi' male, rispetto a quello che ho passato nei miei momenti peggiori.
Everything else is just smaller houses here, here and here, and the outskirts.
Poi ci sono delle case più piccole e qui c'è la periferia.
I say everything else is bread and butter.
Invece tutto il resto è essenziale.
And everything else is what Diana saw.
E il resto sono quelli che ha visto Diana.
But everything else is leaps and bounds beyond our current science.
Ma tutto il resto è anni luce lontano dalla nostra scienza.
Everything else is in the back seat from now on till we find these boys.
Tutto il resto passa in fondo alla fila, finché non troviamo quei bambini.
This is where you say, "Everything else is background noise. "
Qui dovresti dire: "Il resto non conta."
Down the hallway away from everything else is this steel-reinforced door, which only opens to the appropriate fingerprint and iris scan.
In fondo al corridoio, lontano da tutto il resto, c'e' una porta di acciaio rinforzato che si apre solo con la lettura dell'iride e dell'impronta digitale giuste.
They will get you into real, dependable housing, then after that, everything else is that much easier.
Ti forniranno un'abitazione sicura, dopodiche', tutto sara' piu' semplice.
But everything else is as good as new.
Ma il resto è tutto come nuovo.
We're moving in the same direction everything else is.
Stiamo andando nella stessa direzione che ha preso tutto il resto.
Everything else is just pushin' em.
Tutto il resto e' solo spingerli.
Everything else is strictly a surrogate, and it stays outside the church.
Tutto il resto è soltanto un surrogato, e deve restare fuori dalla Chiesa.
Hey, hey, you know, speeding, maybe, but everything else is just hearsay.
Ehi, ehi, fermo. Eccesso di velocita' puo' essere, ma il resto sono voci infondate.
The brain's what counts, everything else is transport.
La parte importante e' il cervello, il resto e' un mezzo di trasporto.
I redid the 10-19 variants, everything else is the same.
Ho rivisto le varianti 10-19. Il resto è identico. Sei pronto?
Everything else is beside the point.
Di tutto il resto e' inutile discutere.
Well, you know, you're gonna have to decide which room is the master and where to put your office, but I think everything else is "we."
bene, tu sai, tu devi solo andare a decidere quale stanza è la principale e dove mettere il tuo ufficio, ma io penso ogni altra cosa è "noi"
It's where everything else is that I didn't even know existed.
E' dove esiste ogni cosa Che io non sapevo neanche esistesse.
And if you lose that someone, you think everything else is gonna stop too.
E se perdi quel qualcuno, pensi che anche tutto il resto si fermera'.
Everything else is dead or dying.
Tutto il resto è morto o sta morendo.
And so you're standing there and everything else is dark, but there's this portal that you want to jump in.
E sei lì e tutto il resto è buio, ma c'è questo portale in cui ti viene voglia di immergerti.
But everything else is just lying there.
Ma tutto il resto è immobile.
The striking thing about it is that only face recognition is impaired; everything else is just fine.
La cosa più impressionante è che solo il riconoscimento dei visi é compromesso; tutto il resto funziona benissimo.
This is a star, this is a star, everything else is a galaxy, OK?
Questa e' una stella, questa e' una stella, tutte le altre sono galassie, d'accordo?
That is the Torah and everything else is only commentary."
Questa è tutta la Torah, il resto è commento."
3.5050239562988s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?